Теги: языкознание

В современном мире, где наука и технологии не знают границ, качественный перевод технических текстов становится незаменимым инструментом для обмена знаниями. Это могут быть инструкции по эксплуатации, научные статьи, патенты или спецификации. Однако такой перевод имеет свою специфику, поскольку требует не только лингвистической, но и технической компетенции. Процесс перевода технических текстов Раскрыть тему нашему корреспонденту рассказали… Читать далее →

В последние годы отрасли химии и нефтехимии переживают активное обновление: растёт объём международных проектов, расширяются исследовательские кооперации, усиливается интеграция с мировыми рынками. На этом фоне способность специалистов уверенно работать с иностранной терминологией становится не просто профессиональным преимуществом, а фактором конкурентоспособности. Поэтому всё больше взрослых сотрудников предприятий и научных центров выбирают современные онлайн-курсы английского языка как… Читать далее →

Наверх